杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24105|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 d/ k& S) t7 ^) J& V. |4 @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: l3 \, N7 F7 x% Z$ ]8 ?5 J# {: i. m' `% r1 Z5 i- l
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" o5 U( R* @, Y' x
. n/ d# U6 O/ \! y) g9 P: mUn signe, une larme,  3 a8 F9 J; Z- B7 O8 t+ R
面对暗示泪成行,
  
* D  v1 G& E& H. @! J6 S$ wun mot, une arme,  
5 p9 i9 ]1 d$ O4 H1 |; q听话听音心已伤,  
, p6 g$ a; \1 Q; I( C1 y% qnettoyer les etoiles  
1 {4 K2 W: H# G* R4 r+ w4 V* F; S# w可怜春心枉陶醉,  ; h' K1 }4 s9 [$ `/ Y& ]
a l'alcool de mon âme  / _2 _' _- i  ?4 I; T& x
清心拭泪抚情殇。 ! q& i3 t9 ?6 W
Un vide, un mal  
2 X/ F+ h/ V5 O) ]1 e阵阵空虚成悲伤,  $ q! s% y6 N/ i' @. i* K
des roses qui se fanent  
( p# v: j$ i( V, c" o9 D朵朵玫瑰已凋相,  . S0 H/ ^) y7 p* [
quelqu'un qui prend la place de  ; a& H6 E& A1 E2 W9 m
可叹帅哥作异梦,    P& s, G8 A6 `" E9 x% T
quelqu'un d'autre  5 ]" A, A3 G# M6 B- K- l
移情别处负心郎。  
& r9 a  D: W" b9 U, O) m) b6 E" y1 F+ SUn ange frappe a ma porte  . H1 `5 @' D* Z7 t6 m
天使欲敲我心房, 8 {& e# X' I1 ?. n- F! m3 c
Est-ce que je le laisse entrer  
. I/ W* l+ `  }. b是否开启费思量。  5 b+ O  q) K* T) J  ~4 x3 R
Ce n'est pas toujours ma faute  8 Z. V3 v3 F/ n$ ~) n
纵然往事消如烟,  
1 W7 D9 Z4 p# d3 jSi les choses sont cassees  ! j6 c8 {- k7 [% C8 D. S) G- t) j
岂能怨错在我方。 + Y: ?2 B# x: I+ h- Q
Le diable frappe a ma porte  ' W8 }* r% @7 W/ l/ y$ o
魔鬼亦敲我心房,  
1 d8 A& C$ y1 Y+ y& MIl demande a me parler  ( _) r- F! C! P1 h& G8 S' G' B
信誓旦旦诉衷肠,  $ d$ ], H9 e# i" y/ a; O. R
Il y a en moi toujours l'autre  ( e6 H$ e& G+ X9 Q% h
在我眼中都一样,  6 v! z3 f* |% M& n  ~' N8 K
Attire par le danger  6 N9 \9 ~3 j+ |. e
皆如虚情负心郎。 ! Y% j7 F8 b+ ?! S
Un filtre, une faille,  
& A3 X4 b* Z. Y: k次次经历遭心伤,  
& I6 m9 q# E, i0 d* }8 F6 @l'amour, une paille,  
3 X- l; x' x1 U5 M; ?9 w- \% N+ x次次恋爱遇痴郎。  ( N& L% F9 _. S; @4 w, p
je me noie dans un verre d'eau  
3 s& M1 ^' ^9 K# F' |2 A+ a5 B手足无措苦惆怅,  
, r8 W+ E" s2 i3 ~+ [j'me sens mal dans ma peau  . B& r7 u6 \$ z, d9 H' n
长歌当哭断柔肠。
9 ~3 j' }$ K- ?0 D: v  bJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; `$ ^3 i/ [$ C
笑傲人世弃虚妄,  
  z9 X/ a5 `' N+ j& A7 |# _le soleil ne va jamais se lever.  
3 }  M$ Y. m% I9 @心中太阳未露光。
6 ^. L1 e1 H  B# H) iUn ange frappe a ma porte  
" @# S" {6 `* Z- s( t  q天使欲敲我心房,  + V4 e7 ]! Q9 ~' U
Est-ce que je le laisse entrer  
) ?+ N% _" M1 C  P# N( @& d' _( Z是否开启费思量。  * c' E! v  A4 Y) V
Ce n'est pas toujours ma faute  $ ^% L1 a6 b' T3 G/ V$ v( R$ ^9 i
纵然往事消如烟,  2 ^4 h/ [/ S+ H5 w# K9 ~
Si les choses sont cassees  
# a$ ]  A" a2 X% d8 ^: v岂能怨错在我方。 " l7 s# h* m4 K4 p9 N
Le diable frappe a ma porte  ( T6 b( D) ?( D' a. M; g
魔鬼亦敲我心房,  
3 Z6 D: o% t$ l3 p9 k9 M, t3 d' C  OIl demande a me parler  - h: g$ }7 e# \6 I6 i* g/ V+ r4 O
信誓旦旦诉衷肠,  4 U& N; `+ m  i* b
Il y a en moi toujours l'autre  
% {0 Z8 Z) y' B6 ~在我眼中都一样,  0 ~# W$ n& z# n
Attire par le danger  
9 {, I3 _( V+ Q9 w皆如虚情负心郎。
& D8 m5 d) R" ~  A; z, w2 f  gJe ne suis pas si forte que ça  
' N8 [; H7 g  s% d" e$ ^7 _生性并非志刚强,
& P/ d9 e: o3 qet la nuit je ne dors pas  
& y: R) ~8 b5 b9 a4 H: q# f0 r辗转难眠夜漫长,9 [6 i6 H+ Z  Y6 d1 k
tous ces reves ça me met mal,  
) ]$ D0 `$ u0 h历历往事把我伤。  
  R+ \* S) F. E+ U' }& ]# O) ZUn enfant frappe a ma porte  
# d4 g' E# E/ o, \5 R# M2 |6 O一位帅弟敲心房,  
6 ?2 Y! l0 N' ?7 s% H* v' e' Z: _il laisse entrer la lumiere,  & _4 l1 @7 y2 s5 R- B
射进一丝希望光,  # f8 x) @0 _4 J9 k# |- i9 C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * [7 F6 c7 u# O: O1 s  {3 ]6 ]6 @0 a0 z
目眩心颤山海誓,% ~& v' v0 q) [2 U* x/ r
et derriere lui c'est l'enfer  
5 g! `/ `$ f' p/ i( s9 h风月过后梦一场。
5 d4 h% ]/ G! F) }5 `  S" r* jUn ange frappe a ma porte  
+ o7 D  o. U' ~. j0 u* F& J天使欲敲我心房,  
& K4 ^! u, w' D" u5 vEst-ce que je le laisse entrer  
) k1 {# }9 k, R; o" Z) k8 c! W! F9 N是否开启费思量。  ! }) Q. A- q+ z0 T7 F3 b, V3 y
Ce n'est pas toujours ma faute  ( j, T- [. I- Y- J) G
纵然往事消如烟,  % w" u' ?7 I9 Z' Y1 i. }$ e/ }, c
Si les choses sont cassees  
; |7 @% l% R9 Y6 B+ K9 I+ Z  R3 e) @岂能怨错在我方。  
$ N! l3 L) X/ T" yCe n'est pas toujours ma faute  
4 [. m; @+ G! x! t( F, I纵然往事消如烟,  , m: K  V7 Y6 v/ B/ f
Si les choses sont cassees  
5 w: u0 D  M+ E岂能怨错在我方。* ^6 a: I1 Z; R) Q/ K
Ce n'est pas toujours ma faute  2 R3 T. n: v6 A) @1 ^# s9 I
纵然往事消如烟,  
1 C. q! U+ N6 ]( ZSi les choses sont cassees  
+ Y5 s' {" k' d岂能怨错在我方。

2 ^; y$ ]& k- i% v; c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 15:45 , Processed in 0.051979 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表