杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29327|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 @: l& e8 Z4 A- ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! ~# l4 |6 x$ [# ?% h

: ^3 c5 Z, H8 B. ?6 y- B% |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 j4 `; m( B  ?! o
9 @9 w- C' u3 R, hUn signe, une larme,  ; t: I% h8 Q4 B5 F( d
面对暗示泪成行,
  
7 P6 N9 N4 D& F. T# Y$ `un mot, une arme,  & T. w% J: e" E6 Z  F# w
听话听音心已伤,  
5 m, E! ?; [5 `6 i0 |. ]) n+ vnettoyer les etoiles  ) ]* L4 `# y# h8 x7 k6 T
可怜春心枉陶醉,  
8 r6 `. w$ O* x7 Ua l'alcool de mon âme  
7 u0 S, X7 F( n清心拭泪抚情殇。 + u+ Q- }# P) R
Un vide, un mal  . ]3 D7 Q* v6 x) l  e3 T) `
阵阵空虚成悲伤,  5 X/ i+ h* L0 u, p" |' B
des roses qui se fanent  , [- e% S8 C& m5 ~" y7 I* p9 [* h
朵朵玫瑰已凋相,  6 r. ?* g. i- V! P: D5 P9 v
quelqu'un qui prend la place de  
" K( H' t% d, B0 k4 D可叹帅哥作异梦,  
3 `! L* F9 I. g3 `quelqu'un d'autre  
5 B# g* p: t% C9 ~移情别处负心郎。  * ?+ k1 p+ E' i% Y
Un ange frappe a ma porte  
) T; U' o* K/ z( F8 Z2 L( {天使欲敲我心房, 0 l# o& A/ {9 z( ~2 T% m
Est-ce que je le laisse entrer  
4 m' r5 I: L5 X- d' J* t% Z是否开启费思量。  
, S4 ~9 U+ q& N8 W/ \Ce n'est pas toujours ma faute  " o+ V5 v, U7 ]) O
纵然往事消如烟,  
9 s/ A! a! t9 v. B9 A' f+ n) c1 l- e) CSi les choses sont cassees  
) f# y/ d1 d' S( E3 N) c7 l0 }9 C岂能怨错在我方。
* T$ s# J% V# \. BLe diable frappe a ma porte  ) f( i- b! w7 R9 W6 [1 l
魔鬼亦敲我心房,  9 ]6 X6 s$ T9 _; B) P# v9 }
Il demande a me parler  
7 F. a8 o$ o( C( S信誓旦旦诉衷肠,  - q& m1 i. y6 s; p3 S
Il y a en moi toujours l'autre  + w7 t% Y2 B' h. E
在我眼中都一样,  6 s+ B+ j3 G/ e5 D( \4 B# U  ^
Attire par le danger  
% S7 O% i: B) y# I2 E9 S7 ?皆如虚情负心郎。
" C% n2 ~) U4 ?" O5 YUn filtre, une faille,  
3 M  s7 E! L% j2 k# I次次经历遭心伤,  : l+ @$ U5 E6 ?; R: G! D' ]! ?
l'amour, une paille,  
6 A9 _, w* G2 ?7 O0 @& O" s" e4 M6 s次次恋爱遇痴郎。  
8 _* p# U1 B- R6 b% ^( eje me noie dans un verre d'eau  / i9 C: {! \5 a9 t3 x' V
手足无措苦惆怅,  
9 W1 L/ f1 i0 H1 aj'me sens mal dans ma peau  
* x7 o. H  W+ H5 K长歌当哭断柔肠。 ) F. m9 [% w! f. f$ D1 @5 ]3 P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* f) ?+ c# @1 h8 S/ \# j% u笑傲人世弃虚妄,  & Z( o2 _: f% @) d8 ^4 X
le soleil ne va jamais se lever.  1 T+ D9 [5 Z, b% n
心中太阳未露光。
. r9 H3 p; I. k7 H2 u5 sUn ange frappe a ma porte  + d5 r* a) B; A
天使欲敲我心房,  
/ G: c6 a4 Y( d% ~6 p  A1 o3 S# DEst-ce que je le laisse entrer  
3 j) l" W9 M' T' K6 V是否开启费思量。  " V; Q6 q1 e, \$ N8 g7 z/ V+ Y
Ce n'est pas toujours ma faute  / K+ @0 R* G' b. n
纵然往事消如烟,  $ W  Z: M* J) W, q4 ?& ^1 g
Si les choses sont cassees  
# E1 L/ R- g, r% e( [- J2 _4 B% u* J岂能怨错在我方。 , i; ]0 A$ ?" B
Le diable frappe a ma porte  5 S# l7 |( Z6 g. \6 L
魔鬼亦敲我心房,  
$ {$ i: F& M7 A' W- `/ NIl demande a me parler  1 ^( x1 }( O$ z# }' f4 t0 Y
信誓旦旦诉衷肠,  5 z' P# l* ~6 ]( w' o3 j9 X
Il y a en moi toujours l'autre  ; v  T$ F, v4 z1 V& F$ l
在我眼中都一样,  
4 |7 W6 L7 O6 ?+ l  ~Attire par le danger  
/ E/ G1 B: b: v+ Y5 c2 b皆如虚情负心郎。
8 }2 f! i2 W. x3 U7 \/ z5 Z& yJe ne suis pas si forte que ça  9 T- `6 q8 \+ _- t
生性并非志刚强,4 G  |3 w/ X0 I# a( p
et la nuit je ne dors pas  
7 e4 T3 o( p. j/ h* _* D辗转难眠夜漫长,
: X* v% |/ S! y+ J- s: d1 f; A. z- ytous ces reves ça me met mal,  
! l- Y6 ~6 {7 a9 f. f历历往事把我伤。  
0 p+ t8 g& \( h' |& A2 hUn enfant frappe a ma porte  7 K7 J5 S# l- t' F! {
一位帅弟敲心房,  0 L, h) x! j3 M/ I0 E  P( P3 V
il laisse entrer la lumiere,  & T) e' P& [+ W  Z! y6 J! r
射进一丝希望光,  
1 N9 K6 U: U. `/ V% l3 b" L, ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ Q* e. ^; p# ?- e  E4 b
目眩心颤山海誓,
9 u' o: X' F( G- n/ x" Qet derriere lui c'est l'enfer  
0 W, g! H$ |+ L# q& b. S+ ?风月过后梦一场。   o) N, c# A" f2 |) x
Un ange frappe a ma porte  1 L5 x6 \5 f) w0 }& r. }
天使欲敲我心房,    u0 r! N/ U% e- _, |, h; L
Est-ce que je le laisse entrer  ( c! W$ i+ {6 g
是否开启费思量。  
9 t) T; `8 p) W  R0 u# f7 P4 cCe n'est pas toujours ma faute  + Z2 D5 ]! _6 M/ G7 B6 e% @; B% i
纵然往事消如烟,  
+ n3 |4 k5 x& k) b1 GSi les choses sont cassees  ( Z7 H. b4 w  s( M/ l
岂能怨错在我方。  
; Q, N4 i" i$ H1 l2 U% yCe n'est pas toujours ma faute  
* |' Z) q3 Q1 \) n# b% ~! E' `纵然往事消如烟,  + E% ~4 _% |( [* u
Si les choses sont cassees  8 _, G2 b8 V7 j" j
岂能怨错在我方。- z! l5 M& V# d! y4 C' O
Ce n'est pas toujours ma faute  # m( r; h; q( @+ W+ n  h# |/ {# N
纵然往事消如烟,  
& X2 ]9 s% @: JSi les choses sont cassees  
! Z. P: `) |+ J$ F3 t9 J4 s岂能怨错在我方。
+ y3 V2 b) T0 d8 m
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 23:51 , Processed in 0.047922 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表