|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 b( a J* Y7 @5 N. n2 _
6 {' g" i7 x& v' v
9 }, r8 ]7 {& c8 I8 m6 @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; N7 @4 b' S2 p6 T- s
3 Z$ j( |/ U! @9 m tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. E) h, f" B$ ^3 ]% mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; R" D' n5 p% W8 s$ W
We're this close together, just this bit close together, ' K' B# C* g- S( d9 b! {1 G
4 N& J6 o7 W" x @$ K* lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 S" S( e) i5 @) j* W1 |dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * |9 }% C4 o; S2 \+ q9 l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 j9 K3 A+ y q+ z3 V" f ]
2 J, b! N. }0 g, V( mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * X" Z: @' b0 t& g( T" T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai , a/ q' c( I& A! N3 Q$ u. A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( d. x1 k& g1 J( z- i P6 D
, G$ ^- v( k# X. I0 Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! @, Z+ \5 c l
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 h1 y3 |3 X z) [0 aDon't know why, and I never understand that.
) P% f: R0 j, p+ N% v
8 g9 l1 G- i7 C7 Y! B- S6 a5 A8 b' Y
* \; p- t# ^- w9 X: R0 d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 V E% t# n7 S% }( L
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " ?$ `3 S+ Q) a0 a3 y- y
Just only a inch, but it seems so far.6 z* W# x7 T/ @) u0 D1 _( f
m9 [: r- E7 h6 p) p- pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 b G, R+ {+ L) M9 hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 _3 H( P* m$ D4 V) W2 _Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. F/ W8 {7 b, b" Q7 a9 k+ N: y- K+ Y
3 m2 _3 n0 Y5 P, t1 s2 Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" p" v+ o+ X V( [/ Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, q$ V! B( j4 a: h' K" A- `' \Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 I- w) y5 z; x3 O$ n; s4 g: ?
: i w; n$ e! N$ Q& P: g& U3 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; v) j; P; I y. Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" Q# C9 k! `& e7 hHowever close to you, it's like without you.+ [ c7 z6 W0 u8 [" w
& z; g5 e( P6 h' m1 B. Y
, Q* w* y0 `1 T
& v0 `0 u. x: J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . C& B0 J7 }% p) w0 I6 a; z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; L6 P+ M5 I1 l1 l: \" J- D( w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. R: X; Q" f& k9 ?% `. h: _+ |/ n
3 ?7 k. i: G) {8 D4 U# f2 lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 n7 {+ O! I# V6 G0 k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; C/ G; E' c$ I" m/ sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 K3 i. s- X/ x3 Y( R v8 k
7 v% f& B9 n0 }9 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " U F+ p! s$ A- o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 E! a7 x3 ^- T! k9 J- W( w }; m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 T9 a) T* A7 B+ p/ I) F9 H1 a& C; t
0 m7 W+ {2 I1 B, Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) }. `; ~$ n e2 K4 y* a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% b; d4 d1 X+ K8 p1 z# G% @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) \8 t4 K- B$ [
/ o2 p$ \5 ]: Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 U8 G1 b3 Q2 U6 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 @" p* m! Y% L
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 j+ j; D: e: \! j G/ e8 s2 u$ Q$ y3 r' @3 M" `9 N8 a
8 H* L# S/ L. m5 h5 z# A8 ]% J
$ G" g6 e' _( T! @" D- z1 u- ~) Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * H0 q0 e7 u; P) ^1 n$ a" ~. w, C
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 \0 M/ a. g) k+ p* ZMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ Q9 d+ C/ D8 U8 G3 t/ q& T, _5 x. `* v0 ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 A$ z, a; w' [0 Lhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 C) r! D0 ?: v3 }2 U& x4 P" i7 J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% J# |; R* E" C: |. x; W
7 c2 a+ n" P9 U; z) P' E& Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 r0 x) _2 I& d
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . o' T0 l, c9 B/ E
I only ask to have you to be like the same person as before.
! ~% a/ f) z. O$ w
* Q- m2 k) T7 ?, H) e" S. h8 ~0 m: H
( p) U& ]8 t, q( {3 m
' ]# P2 P+ E4 T6 Y8 e4 X; |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " G; z8 N) _! s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . X. q9 ^: ]3 Q& I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- _+ U" d g* q e6 W
1 R& f$ F1 ^) K0 u2 K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / f5 O/ ^; i9 Q6 e) r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% X+ {1 u5 t) e. t# O. X q- p/ O. SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' B0 \- x- H+ U0 ?# w6 h& N9 ~9 r' `% q5 j8 Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) D" Z e1 b1 W1 a. H! R3 U% @, xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 j3 E, C- H' S" f6 Q" u- L
You wanted to revenge, and to torture me till death, : `3 H+ r( t+ d
7 g/ s0 t! }" i% f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : d* H: x: f% ^' ^: I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " R7 [; b* q# ~, i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 [( w% y: h( f7 y2 e+ {: i, b( {+ w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " R8 h: m" \ o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. B: J* t/ M4 E7 R7 ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
* o8 j( H& V7 ^5 u4 F# e) _2 Z7 q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
o/ E8 V+ A& f! o, |ter mâi rák kam dieow gôr por …
) `' A+ n+ e( J& H6 E8 h, bThat you don't love me in one word would suffice... |
|