|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 i: ^ [2 `2 J4 C0 w( j5 l/ ~
- i _8 r. R/ o' ]5 h1 j
A 5 n: P# S+ c r/ \) l) u: e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) F k5 q+ @9 `+ m) `- s- I ZAhan gen 晚餐
+ z$ z- W2 S/ K- |* U1 k4 E9 vB $ }1 h* C3 |5 l. M' K9 b
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. _- I8 [5 V* Z1 l jBai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 q& P- N6 w6 F H2 n6 U$ \- |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 Z: L" `" `* B+ f) S6 CBia 啤酒 Bo(h) 煮 ' X' v4 }( z9 A3 V8 V0 J2 B
Bor bia tord 春卷
8 G, A' P/ u8 { w, Z- G) ~$ pF
5 {; ~( c+ r! \Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) ?$ P# {8 ~, ^0 \& p' K* V0 X
G
+ u! D4 `' Q/ H( [) m* FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, w% E3 j* q! V1 BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 F8 Q2 m# n' B& z& i8 B/ x
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 C9 N; _9 \) ?" `1 QGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 S" o# Z& B4 nGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; S" W9 m+ g6 X4 F4 j2 t# [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; g8 i# p* ^6 N" |Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 ^% r3 C# _8 d( _- h, K+ _Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ r& a$ G" j9 x8 S J. kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 \" l8 Q# T2 I2 P& e
H ) O) O8 x1 r& Z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / m* ?! l2 n9 z7 p) r' y
K
, J+ |. Y" D" ]% k$ k# r2 ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : [! ?8 u* S {( I- Q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 U7 \: @3 p! X+ O$ P4 q- o" CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 " m# Q/ @% N; y3 i" V8 ~: u5 h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % `$ K3 S$ ?; l; l7 s$ C
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( {: j8 i, V9 ?2 X, N& W. o" zKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 _0 U$ u( K5 d a0 b( M. q$ s/ rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: {9 ^4 @" {0 Y! \% f$ ]* UKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! l+ C. q' q1 c# V- `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - c2 {- S0 G4 K; m
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 L- d3 _2 d# E# `
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 o( O% I6 i5 E2 K3 A4 \
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) / L& }* }' O2 B9 u7 a% @
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 U- N4 J* q) J2 z) ]+ h$ N
L
5 J2 m( D* r- S$ MLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 t) d* k" P# P4 l2 F* }- hM 1 ? d3 |$ `3 _) e/ @/ D% g! S
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ V9 F$ }7 x8 _" \& C4 \Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 x8 H( C. W- r- `; h9 {Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / R' z2 Y1 u3 D$ |9 R
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. C1 X, y9 q: o' iMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& N1 | O+ B3 p& `: x" QMaprao 椰子 Med mamuang: t4 m2 @. x& O5 W2 `
himmapan 贾如树坚果 ; h; j4 t$ O9 r1 P% c# B$ h; J
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 M: Z6 i/ k& Y8 w, wMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' }. {0 }# {# `( P1 o
Mo satah 猪柳 6 r1 Y6 ?6 U5 J) D, i8 j+ ]
N
1 V9 I" b& O5 D3 C+ `! V' t# ^Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - P5 C) Y( K. R
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- P1 f+ U2 }! m& X& K7 a yNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ m; \; W! d' z: E& f6 M' }/ SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 f' ]8 |3 {! ]* e& w* ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 ?$ d6 X% H, ]4 S rNuah 牛肉
: Y: h9 Q8 O+ {; ^+ iP 2 d. P$ d' ]( ~( o4 _/ U0 F M( n
Pad phet mo sei: n ~% e F& V$ U$ m0 @
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 H, L* a6 q8 n1 vjao 牛肉拌绿豆
$ y- T R; u! H/ S) B$ O, e) bPak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 e2 [+ Z3 b3 @7 p, e, T: CPhal thai 炒面 Plah 鱼 % J$ \$ r$ v6 k/ i/ D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 X) i$ q9 ~" _) X5 {4 }5 w0 C
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , f: T" Q+ B- b$ x# {' i$ b
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
6 c* L; f- ~- j/ ?' oPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" e$ G+ }+ d1 }- ^Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! y, f0 Z( i) F
R 6 }5 k9 R3 J) B- r( j
R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 G2 T7 u# D. a4 l8 T" u8 h+ o
S
8 ~: g: {* w+ _- `1 o" gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # `) s6 B9 ]! S( z
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 N: g1 C5 {; o& |* q% {7 e( A
T 4 Y9 Z& q0 e& }
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 T5 r: C& L9 [; C5 t- @* N8 E1 VTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 i' p+ ?% }. w1 b0 r2 N r; ]- p
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 Q [; g) L6 {" |
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 @0 y) C6 B. o6 _8 J+ V7 i1 s
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! Y: O5 q9 f8 X# |# mTord 烤 Tschah 茶 , i% [# P7 @$ y: x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % e+ q; }4 g6 X
Tuna 金枪鱼
3 d8 o' c2 h; i, j- \/ E* nY ; g8 r9 i- X3 M2 o" W. P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: y/ k, i+ y1 g1 f- E& ?! KYen 冷/冰 |
|