|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ M: Z3 A. K. `+ V6 b) j* r2 P0 f4 s
* S& t9 h3 y6 |% A3 ?; f2 fA
- k' a# `4 i/ n% hAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 {7 a, Y0 w& Z1 X; }! UAhan gen 晚餐 ! a9 D' A, b3 G, p$ l9 ~2 `
B
+ O! `' R N {! h2 FBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . K6 l: w# W" S+ |' Y+ c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ Q) x+ V0 Z l: A6 l! |+ C: |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - Z4 c4 Q( e R1 k( Z: f2 E' |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 & l( a! M0 J1 p7 H# X V
Bor bia tord 春卷
; w! i% y) h6 H" [$ e- p3 Z, IF / e& s/ g9 ?' Y( ~, ?; R' B
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 u3 V, G6 d- N( T# A, QG 3 b4 o5 O) h: f; _# e
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 n9 O: m( Q) ^# t4 s
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * \# `7 O; K: n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' R4 L& S+ ]) P6 ?8 w9 K: VGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 o; s- ?: z1 z; Q2 P7 P% JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 p' k0 E! X l
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) [$ [; y1 o& t3 n9 m" [Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 V8 W/ o8 O! @; X3 |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 p$ d0 g, d2 n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 ?% ^4 i# z" V1 P# H0 W) t
H 1 I2 P9 N; P+ @6 i: S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / f/ t$ V+ J2 ~+ S6 C% B
K
8 i5 u6 m) z* G$ R# ]0 eKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. r8 G8 L" u' P3 n8 T' OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 E2 H- F3 R& _& T2 }2 ^Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ s1 G9 H1 ]( Y F- o& F: w
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 z! Z/ u- b5 Q8 X: V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ x; z D2 y6 d) AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 _; t! |3 f7 Y- `( t* @Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) n0 q/ C% S9 S' Z' ?- K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! _- t! ~; ~$ @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; @5 i$ v% d8 x- {7 z; o c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , a% o; g, A2 n9 v/ _7 n4 a& A
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . C) l' E, {7 @2 |* j0 I
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: J& ?# f. K6 M1 R& ~+ YKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + \$ P" s7 _) r; X
L
/ W. m' }7 N" q& _6 {/ e3 XLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! n+ W, m4 I" [4 p m3 _M
" F* u2 K+ D8 C ?! i) c% cMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, \7 p( b% m3 p# J! p+ ~$ fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! B9 I4 f& `4 G4 @( j nMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 n7 U$ i5 u+ c0 ]1 u$ C* ^1 }
Manao 柠檬 Man farang 土豆
, V" x0 o# u3 X: I: q8 ?- M/ jMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, Z9 o( f% e# D' g i6 T2 [( pMaprao 椰子 Med mamuang
Y. u9 H0 H% Hhimmapan 贾如树坚果
" |! U$ G; X! s1 U* N N& `Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / o+ Y( @$ V" p( a2 Q7 u
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* u+ v6 |+ C% s8 lMo satah 猪柳
( z( A( O( `7 UN 9 ~! w b* K1 h2 [8 L- i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, e$ z, X2 D) FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 G9 N. G+ Z1 I `, Q5 U) v
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 c: R+ f4 g V( NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
z0 j, _& H a3 m4 J) a9 D! v2 QNam som 橙汁 Normai 竹笋
7 Q8 q! K- F/ R# y9 n4 ANuah 牛肉
4 ^4 U' j! ], l9 H) XP # @! G) e7 a4 B- ~- m8 t' h9 I
Pad phet mo sei
# H5 U6 H3 {2 u0 i3 gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ F) N- T0 C9 t; @, Y0 j, J
jao 牛肉拌绿豆
( P* v+ X% I9 R( B' `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 2 F$ A% t8 ~* L. ~
Phal thai 炒面 Plah 鱼
+ P8 [ o5 m$ N: oPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# S$ G" f6 _2 n) n$ p) u$ ^Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 t/ f. d) }3 s/ A4 b5 A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 C* \) h9 l4 k" y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. t" P8 E$ U( s7 i- M( ?Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; ~0 ~/ ~! X( n8 n q2 R! k5 g* tR
7 Q* x3 U9 u! C0 B$ gR Raprathan 吃 Roohn 烫
u/ _" A8 I f; B! ES
Y. w" O* D X0 {3 ?Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: ~2 ?1 T: a' `5 Q( }9 \8 e( u! M6 z$ wSie juh 酱油 Som 橙子 " C" Z* `3 I0 e6 D6 D
T
) }; w- o0 ]( O' A8 g i. STakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 Q5 @- X$ C3 Z P/ L/ GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # F7 R9 R5 b. v/ {' E' V9 t
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
; t$ W% U& U0 bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) K }; i e: V3 V! ZTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' Q3 F8 u% q H9 UTord 烤 Tschah 茶
; Y2 D; B2 P" Q/ H Q hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 x5 J% V6 m& r! NTuna 金枪鱼 + S+ e+ P+ H! Z0 M( ^1 @3 ~9 I
Y
) _) y! j& q2 `/ e) {" e J7 `Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; l9 `/ _/ Q3 K' KYen 冷/冰 |
|