|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 F- p. ^/ |. [( R+ A3 b0 }2 _3 m
A 8 B% N+ W" E3 l& _" z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 N8 g8 w2 ^: T5 u9 Z
Ahan gen 晚餐
1 g: G6 D5 B; S0 h7 L' ]& v& G! s% AB
6 Q3 T; @0 Q; ?- X; X. n# mBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; Z& c$ d9 F( N
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; H8 h' k5 p! F j2 z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' F- a9 [# T2 l0 V1 Y+ M) g# [& o( jBia 啤酒 Bo(h) 煮
% l& Y: s8 d3 H8 R' w5 _8 {/ QBor bia tord 春卷
+ T/ ~8 ` P; O: Z1 {0 {* lF
( `5 D* Z6 `& d. K. N: j5 bFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + [& I) C1 P$ [+ A3 O
G 9 e. t" a: k1 }7 u
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" v% Z8 a8 O! _' W9 q3 WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! I4 w3 F! h. _' A1 r5 M9 M" v
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# U9 S- d, h& ?6 O4 A" zGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % r4 e6 {: v$ S, ]
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 D4 h8 L: d/ \- N
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 m- T/ `# q9 H/ {2 L2 ~1 zGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - c3 d0 Y5 d& d& F" g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 U9 ^! @- B, d6 v. _9 SGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 _5 S" Y& Z2 V8 o& `/ c
H 4 I, U% n2 F% Q: G: Y' W! g
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! O; L/ E. o# s* vK " e( r" g' Z. L
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 G: q8 F% H3 d7 v4 a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; x& T9 {4 t& q1 Q4 uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 y( q5 L; y5 w/ j- P* f
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 j8 N2 Q1 p: h7 vKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
4 K( e& e; K* G! t8 QKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ M/ _, C0 d9 K! \- l) m* u8 a
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , {$ V0 ^6 q# f/ X% V" v
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) N6 z# G. N Y$ Z5 f1 ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & `& ~, C7 q+ {4 o! e9 k E
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) ?" X# N5 c+ S; b, M4 PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 q6 [+ v8 ~- V: Q+ R/ u! CKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 K2 ^. N% d) k
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) q }+ l9 T2 k- Y$ S- G) F# WL
I0 n) ~# L$ ?. qLao 烈酒 Lin ji 荔枝
) Z7 \; F0 |6 ^1 [M
6 u1 ~/ X) _: G$ z6 ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- |, y& q8 g& b9 H0 P) A$ {* {0 Q; t- ^Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 P! G9 F- N5 Q* `4 e7 O& e% p
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 J: j/ G( s: B4 I- j& q$ D( l9 xManao 柠檬 Man farang 土豆 : T( u; m- u+ p6 d5 o+ i9 m+ c
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( W7 d/ Q" |1 |7 s# A# W5 v
Maprao 椰子 Med mamuang, p- c; H( h' A7 U* v) Q! `- z/ t
himmapan 贾如树坚果 / ~4 u3 t" R! T! ^" T. M& u4 c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% |& @! O5 d% m; f2 a" d% b- fMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 Y9 m2 E" f8 ?2 a# r& p
Mo satah 猪柳
+ s6 ^ v K4 D; \9 `/ v" g* O+ a$ v( \N
& D# K! O5 K6 {. k& tNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. Y0 P n1 }) ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + t9 e( B! E, k2 Z+ ]8 E
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' g$ d2 o' d8 U9 i+ V
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
Y1 [' U6 v8 b* k2 [Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" Z# s& m k/ O: MNuah 牛肉
* v: C, X" @ k+ U( H CP
, Z1 Q7 g" m$ t5 u2 F/ P) [# MPad phet mo sei2 e& M: `& s; [+ ?; g* G
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! ^4 A1 p3 [" {
jao 牛肉拌绿豆
5 y4 y# v* D) V3 lPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! k" W- B% q# _1 v* ePhal thai 炒面 Plah 鱼
8 }; S: O! v$ G$ Z) K& R c& X' wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' {- h, S0 m- D4 i! y7 F
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & |% _* w/ _0 ?; v$ c/ u0 B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' ~& {/ I# J; j4 _9 M3 i! T! sPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) R6 _* `2 s. g5 OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 b$ N/ J; ? |/ x
R
0 a5 w; Q( m ~8 H; ]R Raprathan 吃 Roohn 烫
! T( Q+ v. r) H, P6 VS 0 w' _' |" ~8 @3 m
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, H- Z5 }; d6 O+ ~Sie juh 酱油 Som 橙子 0 C3 c: W! B3 I/ U1 p: \% y
T : T/ F8 a' E6 `7 S% z$ G6 c/ K
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 ?; I# M1 w$ bTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : {7 }( b( ]& c4 q5 O4 k8 i# r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
- n- Q- W8 r2 M9 _; P1 X; fTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- i' i: E: V& l8 @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" R+ _& K4 f0 l, `! z* RTord 烤 Tschah 茶 - p' H/ j, f/ t' @" ]2 f- E' l
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- F7 u3 ]( u' S' V( OTuna 金枪鱼
) k) N N) y) i) v. PY
! e# Y6 A3 b' l4 R) H3 f( X8 AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; N* d3 M1 Z1 @# o! Q0 J
Yen 冷/冰 |
|