|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, x D" @5 v1 G9 c* Z
! N/ C+ H0 V' e/ I! _+ oA $ r/ j6 Y2 F- w/ Z* q( p) M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- j7 _& c6 u! B% p' `, Z. cAhan gen 晚餐
8 T z0 g! l+ \) _# YB
3 c: h7 {9 K5 d' lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . @# t% u4 d# d u4 d
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
s7 P- H0 K1 H! P$ |6 \- ?1 k; T, R2 ]Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 N7 S3 U7 }- N, H' S4 s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; n+ y' \% g6 j5 L$ W! PBor bia tord 春卷 - _/ S$ T3 b' [/ ~. I8 i) f5 B/ Z
F 2 d% V3 `5 W9 Q! g5 Q4 I" L3 n
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " l% H& @/ H7 w
G
% e: j! ~) m' @! z: B/ t7 `! I! [ vGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' r) T, G& Q8 z: E% oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 v H5 e; S" ?+ z6 r0 sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, [! o& j l. g: P, ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, K6 d' b1 |) F/ ]6 HGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . H5 j- X3 t( f3 z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 c4 |( s/ W; dGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
. n( r% n0 `7 ?' [7 JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' W- a5 V; ~+ `0 ]: \
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ S+ ?3 ]; a* Y- W; dH
8 m, B$ k n( ~+ h& C9 g UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 u5 Z: `& o, w9 F% ?' RK
# [- W' |# E' a8 W' gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
L9 `1 [; i4 o- n, q* YKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) g- h# }' q/ x" O) Q2 s7 h6 R0 k! v1 }Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 J* ? g, _. C; ]4 yKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; [3 W/ i/ Z3 \4 E$ Q/ d
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
4 O1 f8 A* S6 ~, vKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- L1 I$ {5 O% _ x4 bKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & Y& I! j5 m5 q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& K/ I" {: V* X5 i' X( }3 |1 mKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' q1 |$ L- u5 t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % H& ?/ m, O9 P( a: `
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ ^! I$ p% l% c) v, {. nKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& H2 ]6 V% R; ]5 jKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: T# O/ {) I8 S# hL M; x! ]$ L- ]
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 g3 ~: J! c3 x& X8 G1 x: AM
0 ?3 p4 U( }+ g7 n6 m: C3 \9 {1 x# JMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # Z; u9 J( M0 @# w% s4 _% w
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 g, l3 ^. R7 k" x. O; pMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: t5 L$ e; R0 o4 K* k% a( \- KManao 柠檬 Man farang 土豆 3 n s, C/ Y" Q. @; y
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ R, c) \4 }! uMaprao 椰子 Med mamuang
6 A- i: z. X" {' P/ \6 [himmapan 贾如树坚果
% }, F, c* I6 L; z% uMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 [1 _( I0 Q' r' J/ Z1 S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! |4 M$ z( {& j7 b% U
Mo satah 猪柳 3 x6 r6 ?3 d5 K, a& ^/ Z1 {; X8 a
N 4 N$ w- U% A p" B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: Y( j' n3 p7 lNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 j1 ]# E$ ]1 f7 y! |- RNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / y7 \( x0 v# m8 F' H( o' a
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , C% l$ ~; V- T r1 Q/ F4 u. [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# h4 y9 P+ X6 b. D4 @" UNuah 牛肉 `7 Q! f/ R5 ^0 x
P 1 B( D0 U* R& q8 k: @* g( N. R
Pad phet mo sei
' @4 R3 Y/ r: L. [normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ \; B4 U+ H4 o$ C) d K& ?4 m
jao 牛肉拌绿豆
0 Q+ i/ Q5 }4 z: sPak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 D# U6 z v+ I( o* H, F0 Y2 I6 MPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 X- Z/ u. D* ~5 i/ c- h: LPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 c+ E/ s9 d8 v x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 R7 K9 g# X: C. Q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' |$ [3 ?4 z6 h# b( G' YPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% V* j3 t+ m1 K# }0 uPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 ]1 [! f' O* f- G7 O5 A; `R
, \9 q, [2 k1 t: NR Raprathan 吃 Roohn 烫 ) S% V" [' N# f& e- q1 C
S ! R; G$ g* ~# m. }1 M
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 U5 d& ~+ a6 r3 I9 @* w) K9 xSie juh 酱油 Som 橙子 6 r1 B" d0 c; X9 P* X: |
T
! e j7 k; G" K: t. F tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, o' F" R' n: X0 H6 o" \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
% u- e' U+ \9 g/ A' r2 i& M- \Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. w, Q8 k! y1 z$ h8 uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' e: ^- p5 R6 e7 U. {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! O' E& N$ Z# b) J: [$ k8 [Tord 烤 Tschah 茶
$ i# m3 k6 [2 Z/ n9 N2 iTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 w9 P; b" `$ S4 t
Tuna 金枪鱼
, P1 r3 ~) a: b( r% D- uY , H+ |& p+ {5 R8 p% t' p6 {2 L; R
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 m4 w! b9 ^5 Y2 G. g
Yen 冷/冰 |
|