|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 e8 r3 n* j" s) z3 e0 n* ?
5 a/ O1 R+ n4 @" b# T
A , U! g7 k. c8 S& C
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ ^- \' C. U+ W! TAhan gen 晚餐
3 j: m; Z" ?* h: e) x7 X6 }* AB
; F! a8 R# P6 [/ T' yBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 L7 y+ I: ^# d0 X) G1 \; hBai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 _; i$ N" z( ] eBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 i1 G* a: E' }
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
9 u) ] |, k1 h% @ \# ABor bia tord 春卷 8 t+ t0 x* F- N6 o
F
( N# O& `, t4 SFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 Q- k$ h% j9 G+ o4 G
G
( T1 k: D8 G& X! \$ R, Z$ q: p! IGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; X; ~/ Y' `+ {7 }
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 }. O/ C. B2 {* c2 {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 l: y( Q) Y: _& H, V6 G; {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 o8 ?* P. \6 M/ `# d3 q; J
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # Z- G+ T/ P' u6 U8 d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
: \5 j1 E3 c) G' `: Q/ xGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; j7 c) F8 D5 ~Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% @) F. E B- ]6 x; R; xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / U0 u1 U2 `& e# Y! _5 Q( b
H
# `. ]0 A A# C; }4 p2 \+ y. fHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / a* R9 k, D4 @4 V7 b( ~& ?3 d
K : s0 Y" R: u( M( j, w/ \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 X2 W2 V- ]3 g' b7 ?; z1 G( ?Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( @% P" _& c4 SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& i7 E0 w# X2 P7 h/ P% I. vKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 E- a7 P# ]6 H; AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 q- p0 R) ` `' ^0 V7 V. h4 q
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 [( G5 n" ` t |
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ s7 Y7 a! g! X! [* N) F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 x+ Y& Z+ N' A: w9 GKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 a; ]! E$ A6 I6 iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 * A) K6 _% x/ k1 B3 X. O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 c. p8 n& K1 q8 T! Q$ p0 ~5 XKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ ]4 H0 i- W, u4 }. ^* q) HKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 s7 n) f9 p* l& z" h0 s- p5 y
L 3 L8 l7 n3 k$ k( o! \: ?
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 u' k! |: k/ {
M
( @. e( ]# W C( H9 q5 j6 q/ X3 E# }Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , G) H/ k) o5 `3 h
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' I+ @" w; p# E( _. t" C5 T9 pMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 Y% G; |! [3 T; PManao 柠檬 Man farang 土豆
, I6 h2 ?: M* ?; m# X- M: kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 A1 G G6 \) U1 i o2 H8 g
Maprao 椰子 Med mamuang
; |2 a2 k# D' Yhimmapan 贾如树坚果 6 H: v; u( J4 f0 U3 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 [8 I, i. {9 a c, e" [Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% h; `: E' Q: OMo satah 猪柳 , K6 ^+ ^; x; I
N
% I7 I- t9 |0 h4 q9 tNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 H9 X$ i, e p
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: [1 `+ |8 Y |2 sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& Y8 t0 A# x5 A" ~; p- }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 P8 M" R- @' z8 \1 S' UNam som 橙汁 Normai 竹笋 1 I a7 O0 W% _( @2 {
Nuah 牛肉
# u) @3 t. w9 d/ WP . O/ K/ R3 B( u% Y: `. s; E9 p6 i
Pad phet mo sei u8 B4 g# l6 W* I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: P8 E3 d# D8 U( X+ N
jao 牛肉拌绿豆 * f. s0 P) k, }$ O6 P( v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 |! g8 [# d, LPhal thai 炒面 Plah 鱼 9 g: r' f4 U1 x# v; J9 ^4 O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& m) z2 ?5 n/ [4 HPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) R- N: z" P5 V% L) L
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 P# \4 N) _! S
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 8 c+ N' A: I' E7 L' {$ A9 [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) t0 X' [, f" m/ oR
8 x+ w2 U/ S4 x$ z6 RR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ @3 D: n* j+ E3 v; `S
3 b. ^! t6 G3 X: n# J% W: L/ s DSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- m/ [4 d% G2 F* @4 h1 N6 pSie juh 酱油 Som 橙子
6 N# O, m, G- t( i) C3 _T
9 u8 W7 G6 y: \ R PTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + E3 T% ], ]' E7 y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& p6 N) p3 M' U) r* g( LToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; t: G. c/ v, o: Z! Z A, U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# G" _# Y0 k3 ]$ w% ]Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ D+ ?! T+ n, q% E# }5 X+ `- d
Tord 烤 Tschah 茶 @; r0 {1 s+ v) _3 b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( ]2 s, D: r( _: S
Tuna 金枪鱼
( A2 |8 Q! Q! h+ Y' ` hY : m' A1 P6 I+ [% ]
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 R9 P+ B) [ q% L# ]- W
Yen 冷/冰 |
|