|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
- v- q4 @) `3 F< ></P>
2 R, F$ y, V/ r2 Z' V< >down by the sally gardens </P>
( T7 B( q9 F: ^) m2 B2 ^< >my love and I did meet; </P>0 i$ h6 G8 x% P5 y4 y6 X
< >She passed the salley gardens </P>
+ ]+ H! v8 T% ]< >with little snow-white feet. </P>+ B8 A) S0 M9 F
< >She bid me take love easy, </P>. c: P& b8 f: y* A* c
< >as the leaves grow on the tree; </P>
: a# p$ g, |8 n' Y) \8 J# x< >But I, being young and foolish, </P>; @' V* g5 i( B/ C0 F/ x
< >with her did not agree. </P>6 G/ M2 g, f' q' j
<P></P>0 {) _$ K4 D( w+ H9 H
<P>In a field by the river </P>9 K/ x' e% R6 \. @$ V; ^
<P>my love and I did stand,</P>
( Y5 s1 Q7 W4 W/ D8 Y<P>And on my leaning shoulder </P>/ H2 o* S2 T4 y+ R; M. a. }# o9 j
<P>she laid her snow-white hand. </P>
4 y9 E! v f9 {7 W# ]$ o6 G$ K<P>She bid me take life easy, </P>
& L) Q4 v2 o$ v- R; O3 K `<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 w$ j( l! U0 t! m<P>But I was young and foolish, </P>( {( G' d6 |' `! L! x; o' {# A
<P>and now am full of tears.</P>
4 Y4 f1 K! O6 E2 b7 u* ]$ f, j
) L. e) y; S$ U$ d[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|