|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' k# s+ O& J, S6 U; u
< ></P>
6 I3 W M) g! M- _- s8 G< >down by the sally gardens </P>
9 b' _5 |6 C6 G. f, X# y< >my love and I did meet; </P>* c$ P8 ~- w* F
< >She passed the salley gardens </P>
/ @ S$ E1 C3 r$ k7 _$ m< >with little snow-white feet. </P>; g9 Q( g5 E% D
< >She bid me take love easy, </P>
, x2 y& z/ Q) Q- i< >as the leaves grow on the tree; </P>
& ~5 U& @/ u" V. b4 _: F< >But I, being young and foolish, </P>
8 f4 `. j" }4 m2 T< >with her did not agree. </P>
6 K2 N3 V. @: M0 K% u4 R/ g<P></P>
5 E0 Z! C4 i/ L( O" R. n<P>In a field by the river </P>
. p0 l% {. t% d7 v k: U<P>my love and I did stand,</P>
% ~9 l+ x$ l& I4 [+ d) |, f4 @' Q<P>And on my leaning shoulder </P>
/ J& h7 \- B, {. O7 L<P>she laid her snow-white hand. </P>
( S9 |1 u, Q1 x5 l3 a. a1 m' a<P>She bid me take life easy, </P>
( ?5 t# x( b( o" j8 [+ {, x<P>as the grass grows on the weirs;</P>, Y9 F, c$ I5 f, y% L% K$ x
<P>But I was young and foolish, </P>
+ |2 {) g# H4 a( n9 t<P>and now am full of tears.</P>/ h U$ f- k; O( L; L3 J" |
. K O [4 v( e[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|