杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 135554|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。$ b# t* T) `) a* A# e/ J. g
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 k3 P2 d3 H" P0 A5 O; j
5 w' ~! d5 g' o5 q+ A/ l( p我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。5 L+ y4 P# \8 W& B7 x8 {5 _, e# W

  X3 S( i% C3 {3 K遗憾,我给不了任何回答。
& E3 W' E* h' b% A1 A, L4 N
. y( [2 Q: E* e更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”* @1 u: }" }/ {% E( H
/ H. f& A0 t' r" i
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 k5 m& i9 E( j( g5 @; C * D1 V$ T  W) N5 G) T$ f) a
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
/ D2 ]; z  F# g( H* D
  w4 I& b- c9 r: f$ c* `后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
, k9 C1 E* f" P. g( A5 z) @ 3 O, W4 f: i, d* G# s, N+ Y; r0 p
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。1 f! @% t# P1 ]

# E* T* {5 h' R, ]3 c) J如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。$ B( z5 |7 Q7 U/ F+ h; w* L

1 A$ _4 d# G8 }4 G! ~民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
6 n6 V& x" l! G! E ) r5 O: {. W2 Y" H" y
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
3 T& l- B' }( C2 ~4 _& ^( k
- F9 i9 D$ n, E0 V0 Z中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' B' |2 U# F2 ]2 ~ + g6 j) Z, C+ A
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 j8 m* P/ [& a& p( Q+ y+ ]
4 }* y( O/ M0 R5 C
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”; h5 ?; u. `! ^

- L; A2 G* V* ?, ~: U警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
0 D9 l% ?- e9 f  Z) a. J; r9 T ) N3 v4 _' }, |9 ]8 B( s, e' q# \
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 J- i4 S& U3 V& z1 Z

. g- W) r4 _3 l. j要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。1 P+ G5 S# k7 X: v  [2 ~7 s% x

" m4 A, J6 r( z# V3 v+ \渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! a4 R! D/ b) H' H* d/ t
" G  W" T# O9 n, \不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。: b; z. C6 S2 o% D0 T' f. F
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; J8 v. B) K. E8 I, z* L& q' r- a4 d' i6 A' y5 p& d: X/ `. ]9 \
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-3 09:50 , Processed in 0.067039 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表